新月のハワイアン♪・・・☆

 27, 2011 08:18
先日、東京でお会いしたお客さまから...

ケアリー レイシェルの
 
「E O Mai」

という曲を聞いて

Mawuさんがどう感じるか聞かせて欲しい♪

とのことでしたので^^

聞いてみました。

何度か聞いて

Mawu的翻訳

(エネルギーで感じてみるのですが...)

...今のところ日本語以外得意ではありませんので (しょぼーん)笑

こんな風に感じました^^


今日は新月

素敵なフラの先生でもあるYさんへのメールだったのですが♪

皆さんとシェアさせてくださいね。



今日はいつものように

19時から

新月の瞑想&お茶会です^^

よろしかったら

皆さまの場所からご一緒しませんか!?

是非是非^^


皆さまの願いがあっという間に叶い

喜びと幸せが沢山降り注ぎますように





ケアリー レイシェルの「E O Mai」 ~Mawu的訳~



実りむくわれ、形として手に入れることはできなくとも

そのことによる多くの気づきは

私を大きく成長させ 益々の生命力を与えた



私の内側の枯れ果てた樹木は

その魂の根っこを

しっかりと大地に根づかせはじめ

外側の枝、葉を太く青く育てた・・・


結果として

いつも私のそばにいて離れなかった

その苦しみや悲しみは


私自身に永遠の安らぎをもたらし


その育った大木の下に

腰掛ける者たちをも癒すことのできる


安らぎの場(波動)

へと変容をもたらしてくれた。



by Mawu


~e o mai~  Keali'i Reichel
http://www.youtube.com/watch?v=yF--KHdqanI
スポンサーサイト

WHAT'S NEW?